Шекспир — одно из тех чудес света, которым не перестаешь удивляться: история движется гигантскими шагами, меняется облик планеты, а людям все еще нужно то, что создал этот поэт, отделенный от нас несколькими столетиями.
В первый том собрания сочинений В. Шекспира включены исторические хроники «Король Иоанн», «Ричард II», а также первая часть хроники «Генрих IV». Во второй том собрания сочинений В. Шекспира включены исторические хроники «Генрих IV. Часть 2», «Генрих V», а также первая часть хроники «Генрих VI». В третий том собрания сочинений В. Шекспира включены историческая хроника "Генрих VI" (части 2 и 3), а также пьеса "Ричард III". В четвертый том собрания сочинений В. Шекспира включены "Комедия ошибок", "Укрощение строптивой", а также комедия "Бесплодные усилия любви". В пятый том собрания сочинений В. Шекcпира включены комедии "Два веронца", "Венецианский купец", "Сон в летнюю ночь" и трагедия "Тит Андроник". Тексты примечаний составлены А.Смирновым. В шестой том собрания сочинений В. Шекспира включены бессмертная трагедия "Ромео и Джульетта", а также комедии "Виндзорские насмешницы" и "Много шума из ничего". В седьмой том собрания сочинений В. Шекспира включены комедии "Как вам это понравится", "Двенадцатая ночь, или Что угодно", а также трагедия "Юлий Цезарь". В восьмой том собрания сочинений В. Шекспира включены трагедии "Гамлет, принц датский", "Отелло" и "Макбет". В девятый том собрания сочинений включены "циничные" комедии Шекспира — "Конец — делу венец", "Мера за меру", а также пьеса "Троил и Крессида". Тексты примечаний составлены А. Смирновым. Том 10 (Переводчик: Пастернак Борис Леонидович, Автор: Шекспир Уильям) Том 11 (Автор: Шекспир Уильям, Переводчик: Мелкова Полина Владимировна, Переводчик: Корнеев Юрий Борисович, Переводчик: Гнедич Татьяна Григорьевна) Том 12 (Автор: Шекспир Уильям, Переводчик: Донской Михаил Александрович, Переводчик: Мелкова Полина Владимировна, Переводчик: Левик Вильгельм Вениаминович) Том 13 (Автор: Шекспир Уильям, Переводчик: Томашевский Борис Борисович, Переводчик: Лихачев Владимир Сергеевич, Переводчик: Холодковский Николай Александрович) Том 14 (Автор: Шекспир Уильям, Переводчик: Левик Вильгельм Вениаминович, Переводчик: Маршак Самуил Яковлевич, Переводчик: Томашевский Борис Борисович)
Разместите ссылку на эту страницу в социальных сетях. Так о ней узнают тысячи человек:
Facebook
Twitter
Мой мир
Вконтакте
Одноклассники
Нашли ошибку? Сообщите администрации сайта: Выберите один из разделов меню и, если необходимо, напишите комментарий
За ложную информацию бан на месяц
Разместите, пожалуйста, ссылку на эту страницу на своём веб-сайте:
Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
Самое полное на сегодняшний день собрание сочинений Вальтера Скотта.Всем известные «Квентин Дорвард», «Айвенго», «Роб Рой», «Эдинбургская темница» и множество других великолепных романов стали результатом активной общественной жизни и самых разнообразных увлечений автора.
Русский поэт и переводчик с восточных языков. Сторонник классического стиля в русской поэзии. Отец кинорежиссёра Андрея Тарковского. Посмертно награждён Государственной премией СССР.
В 1 том восьмитомного собрания сочинений М. М. Пришвина (1873—1954) помещены его ранние произведения, в том числе такие известные, как «В краю непуганых птиц», «За волшебным колобком» и др.
Всемирную известность Хаггарду принесли романы о приключениях в Южной Африке, в которых существенную роль играет фантастический элемент; постоянная заворожённость автора затерянными мирами, руинами древних загадочных цивилизаций, архаическими культами бессмертия и перевоплощения душ сделали его (в глазах многих критиков) одним из безусловных предте ...
Данный материал НЕ НАРУШАЕТ авторские права никаких физических или юридических лиц. Если это не так - свяжитесь с администрацией сайта. Материал будет немедленно удален. Электронная версия этой публикации предоставляется только в ознакомительных целях. Для дальнейшего её использования Вам необходимо будет приобрести бумажный (электронный, аудио) вариант у правообладателей.