Каждый, кто всерьез, и по-деловому берется за изучение иностранного языка, стремится сделать это в сжатые сроки, без заучивания лишних слов и абстрагированных грамматических правил, стремится как можно скорее «развязать» свой язык для устной речи. А.Л. Пумпянский нашел много удачных форм для обучения английскому языку нашей научной и технической интеллигенции. В этом легко убедиться, приступив к изучению настоящего труда А.Л. Пумпянского. Большую ценность представляет изложение лексики, несмотря на малый объем она носит почти энциклопедический и уникальный характер. В этом разделе собраны как раз те выражения, обороты и слова, которые встречаются чаще всего и вызывают много затруднений. Исключительно удачным является разработанный автором способ изложения грамматики, в ней нет ничего лишнего и в тоже время ничего не пропущено. Грамматические правила запоминаются легко и оказывают неоценимую помощь при переводе. Большую пользу для всех, кто, помимо перевода научной и технической литературы, стремится овладеть также и разговорной речью, окажет раздел книги, посвященный фонетике. Изучение этого раздела в сочетании с практическими занятиями позволяет довольно легко преодолеть широко распространенную «робость» перед устной речью. Не случайно ранее изданные по этим вопросам книги А.Л. Пумпянского быстро завоевали большую популярность среди ученых и инженерно-технических работников.
Разместите ссылку на эту страницу в социальных сетях. Так о ней узнают тысячи человек:
Facebook
Twitter
Мой мир
Вконтакте
Одноклассники
Нашли ошибку? Сообщите администрации сайта: Выберите один из разделов меню и, если необходимо, напишите комментарий
За ложную информацию бан на месяц
Разместите, пожалуйста, ссылку на эту страницу на своём веб-сайте:
Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
Чтение и перевод английской научной и технической литературы. Лексика. Грамматика. Фонетика — Каждый, кто всерьез, и по-деловому берется за изучение иностранного языка, стремится сделать это в сжатые сроки, без заучивания лишних слов и абстрагированных грамматических правил, стремится как можно скорее «развязать» свой язык для устной речи. А ...
Задача настоящего учебника — помочь учащимся овладеть как навыками перевода, так и навыками устной и письменной английской речи. Для достижения этой цели учащиеся должны приобрести определенный запас слов и изучить грамматический строй языка.
Учебник научно-технического перевода. Японский язык — Учебник предназначен для обучения переводу научно-технической литературы с японского языка на русский. Учебник начинается с изложения основ японского письменного языка, затем следует работа непосредственно над японскими научно-техническим текстами, к которых даны подробные лексико-граммат ...
Настоящий учебник представляет собой первую часть учебника для четырехгодичных курсов иностранных языков. Он может быть также использован в кружках английского языка для взрослых слушателей, впервые приступающих к изучению иностранного языка.
Данный материал НЕ НАРУШАЕТ авторские права никаких физических или юридических лиц. Если это не так - свяжитесь с администрацией сайта. Материал будет немедленно удален. Электронная версия этой публикации предоставляется только в ознакомительных целях. Для дальнейшего её использования Вам необходимо будет приобрести бумажный (электронный, аудио) вариант у правообладателей.