“Практикум по переводу с немецкого языка на русский” предназначен для изучающих немецкий язык в вузах, на курсах иностранных языков, для преподавателей основ перевода. Он также может быть использован изучающими немецкий язык самостоятельно и интересующимися практическим переводом. В пособии рассмотрены перевод имен собственных, интернационализмов, реалий, а также трудности, возникающие в связи с расхождениями в словообразовательных системах немецкого и русского языков. Каждая глава включает необходимые сведения о переводимых лексических единицах. Последний раздел содержит оригинальные тексты и их опубликованные переводы для сопоставительного анализа и перевода, а также тексты для самостоятельного перевода. Пособие снабжено четырьмя приложениями.
Разместите ссылку на эту страницу в социальных сетях. Так о ней узнают тысячи человек:
Facebook
Twitter
Мой мир
Вконтакте
Одноклассники
Нашли ошибку? Сообщите администрации сайта: Выберите один из разделов меню и, если необходимо, напишите комментарий
За ложную информацию бан на месяц
Разместите, пожалуйста, ссылку на эту страницу на своём веб-сайте:
Код для вставки на сайт или в блог: Код для вставки в форум (BBCode): Прямая ссылка на эту публикацию:
Учимся устному переводу. Немецкий язык. Часть 1 (уроки 1–14) — Настоящее учебное пособие представляет собой практикум по устному переводу в паре языков «немецкий - русский», созданный на тщательно отобранном живом, информативном, неполитизированном и неидеологизированном материале. Интервью для двустороннего перевода составлены автором на ос ...
Справочник по грамматике немецкого языка — В справочнике представлены основные сведения по морфологии и синтаксису немецкого языка, которые сопровождаются конкретными языковыми примерами с переводом на русский язык. В конце дан перечень глаголов сильного и неправильного спряжения.
Английский язык. Курс перевода — Предлагаемый курс перевода состоит из трех частей: I — перевод с английского на русский, II — перевод с русского на английский, III — практикум по грамматическим трудностям перевода.Пособие имеет своей целью выработку у обучаемых навыков устного и письменного перевода на базе текстов различных функциона ...
Учебник "30 уроков устного перевода. Английский язык" предназначен для использования в преподавании практического курса устного перевода на переводческих факультетах и переводческих отделениях факультетов иностранных языков.
Данный материал НЕ НАРУШАЕТ авторские права никаких физических или юридических лиц. Если это не так - свяжитесь с администрацией сайта. Материал будет немедленно удален. Электронная версия этой публикации предоставляется только в ознакомительных целях. Для дальнейшего её использования Вам необходимо будет приобрести бумажный (электронный, аудио) вариант у правообладателей.