Украи́нский язы́к (укр. українська мова) принадлежит к восточнославянскм языкам. Число говорящих — около 45 млн. человек, большинство которых живёт на Украине. Государственный язык Украины.
Письменность на основе кириллицы.
Распространённость
Общая численность украиноязычного населения, по оценкам, около 39,4 млн человек (1993).
Украина
- На территории Украины в 1993 году было около 31 млн говорящих по-украински, к 2001 году (согласно переписи населения) их число увеличилось до 32,7 млн человек — 67,5 % населения Украины. - Территориально наиболее распространён украинский язык в Тернопольской области (98,3 %), наименее — в Севастополе (6,8 %). - Украинский язык наиболее распространён среди украинцев (85,2 %) и поляков (71,0 %), наименее — среди крымских татар (0,1 %) и венгров (3,4 %). Среди русских — 3,9 %.
Мир
Также по-украински говорят в России, Польше (до 150 тыс. чел.), Канаде, Словакии (около 100 тыс. чел.), Белоруссии, Аргентине, Бразилии, Австралии, Молдавии, Приднестровье (около 70 тыс. чел.).
Диалекты
Главные диалекты: - северо-западные (полесские), испытывали влияние белорусского языка; - юго-западные (галицкие, закарпатские, буковинские), испытали влияние польского и словацкого языков; - юго-восточные (приднепровские), были положены в основу литературного языка. - северо-восточные (слобожанские), испытывали влияние русского языка
На северо-востоке говоры испытывают влияние как белорусского, так и русского языка. Иногда эти говоры объединяют с северо-западными (как северное наречие или североукраинские диалекты). Северные говоры отличаются от литературного языка в основном фонетикой (в произношении, ударении), юго-западные фонетически ближе к литературному, чем северные. Кроме этого, сильно отличаются от литературного говоры Закарпатья. На основе карпатских говоров Словакии, Польши, Украины и Венгрии развивается региональный литературный микроязык — русинский язык.
На востоке и юге Украины, в центральных областях, многие украинцы говорят на смеси украинского и русского языка (на так называемом суржике), который совмещает в основном украинскую грамматику и фонетику со смешанной русско-украинской лексикой.
Современный украинский литературный язык — это смесь элементов трёх главных диалектов, с преобладанием влияния полтавских говоров, то есть юго-восточной группы диалектов, и в меньшей мере — юго-западной группы. Бытует мнение о существовании двух вариантов литературного языка: западного и восточного. Западный вариант литературного можно проследить в текстах И. Я. Франко, В. С. Стефаника, О. Ю. Кобылянской и др., восточный же, основанный на киево-полтаво-слобожанских наречиях представлен в творчестве И. П. Котляревского («Энеида»), Т. Г. Шевченко, Леси Украинки и др.
Из отличительных же особенностей южных наречий следует отметить: - смешение в выговоре безударных |е| и |и|: |се/ило|, |ве/ишневий|, |зе/илений|; и в литературном языке заметны такие же переходы, хотя правописание следует тут принципу этимологическому — |село|, |вишневий|, |зелений|; - окончание -ю в 1-м лице и -е в 3-м лице глаголов настоящего времени: |ходю́|, |носю́|, |хо́де|, |но́се|, рядом с |хо́джу|, |но́шу|, |хо́дить|, |но́сить|, как и в литературном языке.
Западная подгруппа южноукраинского наречия имеет значительно меньшее распространение, чем восточная, и по сравнению с последней отличается в основном: - твердым выговором звука |р|: |бура|, |гира|, |радно|, вместо |буря|, |гиря|, |рядно|; - окончанием -є вместо -я и отсутствием долготы согласного (в правописании — двойного согласного) в словах типа |життя|, |весілля|, |зілля|, выговаривающихся вследствие этого как |житє|, |весілє|, |зілє|; - падежными окончаниями имен существительных: |батькови|, |ковальови|, |коньом|, |земльою|, |на поли|, вместо |батькові|, |ковалеві|, |конем|, |землею|, |на полі|; - окончанием -ий (в некоторых говорах) в именах прилагательных мягкого склонения, имеющих обычно окончание -ій: |синий|, |третий| вместо |синій|, |третій|.
Лексика
Основу лексики составляют слова общеславянского происхождения, но есть много слов, образовавшихся в украинском языке в период его самостоятельного исторического развития.
В XVIII—XX веках слова из западноевропейских языков заимствовались через русский язык (в восточной части Украины) и или польский язык (в Галиции), либо деятели украинской культуры вводили слова западноевропейского происхождения непосредственно из этих языков (причём русский и польский языки стимулировали заимствование своим примером).
Существует обширный пласт лексики, заимствованной из польского. Лексика украинского языка имеет много общего также с русским, белорусским, словацким языками. На уровне разговорного языка много общего с русским и белорусским, литературный язык (термины, понятия и т. п.) имеет много общего с польским и словацким.
Близость лексики с польским языком и отличие от русского объясняются многочисленными польскими заимствованиями при почти полном отсутствии (церковно)славянизмов, составляющих заметную долю русского словаря.
В книге рассмотрены современные методы лабораторных, в том числе органолептических исследований основных свойств грунтов. Все представленные методы определения состава, состояния, структуры и свойств грунтов соответствуют ГОСТам, изложены в виде инструктивных, методических указаний и сопровождаются описанием приборов, аппаратуры и вспомогательного оборудования.
У книжці висвітлено різноманітні питання обладнання сучасного житла, правильного господарювання з викорнстанням хімічних та електричних «помічників», догляду за речами домашнього вжитку та квітами, а також раціонального харчування. Подано рекомендації з гімнастики й косметики, особливу увагу приділено вихованню дітей та самовихованню. Розрахована на широке коло читачів.
Настоящий учебник представляет собой первую часть учебника для четырехгодичных курсов иностранных языков. Он может быть также использован в кружках английского языка для взрослых слушателей, впервые приступающих к изучению иностранного языка.
Книга рассказывает о возникновении и развитии архитектурных стилей Петербурга. В популярной форме освещаются характерные черты различных стилей, причины их модификаций и смены одного стиля другим: петровское барокко, высокое ("развитое") барокко, классицизм, ампир, ранняя эклектика, поздняя эклектика, модерн. Упоминаются 125 наиболее выдающихся архитекторов, оставивших заметный след в формировании ...
В книге описаны организация питомника, проектирование севооборотов в питомнике, удобрение и обработка почвы, древесные и кустарниковые семена, посевное отделение питомника, черенковое отделение, маточное отделение, отдел формирования.
Журнал по шитью, издаваемый на русском языке с 1996 года. В номере предлагается летняя коллекция одежды от голландских дизайнеров журнала Knip mode. Темы номера: "Веселый горошек", "Сила цветов", "Черное и белое", "Сродни искусству" и другие. В выпуске более 30 моделей: блузки, юбки, платья, сарафаны, жакеты, брюки и др. Все модели даны в широком размерном ряду, с выкройками и подробным описание ...
Увлекательная яркая книга посвящена созданию разнообразных великолепных проектов в техниках скрапбукинг и бумажное моделирование. Красочные страницы книги и множество блестящих идей вдохновят вас на создание неповторимых открыток для разных торжественных событий в вашей жизни и в жизни ваших родных и друзей, а также прекрасных бумажных цветов и других очаровательных поделок из бумаги. Кроме этого, ...
Данный материал НЕ НАРУШАЕТ авторские права никаких физических или юридических лиц. Если это не так - свяжитесь с администрацией сайта. Материал будет немедленно удален. Электронная версия этой публикации предоставляется только в ознакомительных целях. Для дальнейшего её использования Вам необходимо будет приобрести бумажный (электронный, аудио) вариант у правообладателей.